Preamplificador de Phono Valvulado (6DJ8) Full Balanceado AL-DJx8MMMC ( Full Balanced Tube Phono Preamplifier with 6DJ8 - Полностью балансный ламповый фонокорректор с 6н23 )
ALSTECH AL-DJx8MMMC
АЛЬСТЕК AL-DJx8MMMC
Preamplificador Valvulado para Toca Discos (Phono) com Entradas Totalmente Balanceadas e Saídas Balanceadas
Tube Turntable Preamplifier (Phono) with Fully Balanced Inputs and Balanced Outputs
Ламповый предусилитель с поворотным столом (Phono) с полностью балансными входами и балансными выходами
O preamplificador aqui proposto é de utilização em fonógrafos (toca-discos), sendo totalmente balanceado desde a entrada até a saída, com 4 válvulas E88CC(6DJ8) por canal, totalizando 8 válvulas. Não possui realimentação de nenhum tipo e sua curva de equalização é a RIAA. Possui fontes independentes e estabilizadas por canal e fonte DC para os filamentos. Totalmente High End
The preamplifier proposed here is for use in phonographs (turntables), being fully balanced from input to output, with 4 E88CC(6DJ8) tubes per channel, totaling 8 tubes. It has no feedback of any kind and its EQ curve is RIAA. It has independent and stabilized sources per channel and DC source for the filaments. Totally High End
Предлагаемый здесь предусилитель предназначен для использования в фонографах (проигрывателях), полностью сбалансированный от входа до выхода, с 4 лампами E88CC(6DJ8) на канал, всего 8 ламп. У него нет никакой обратной связи, а его кривая эквалайзера соответствует стандарту RIAA. Он имеет независимые и стабилизированные источники на канал и источник постоянного тока для нитей накала
Desenvolvido por:
Eng. André Luiz de Lima Parreira Rodrigues (14) 99134-0330,
email: andrelimarodrigues@gmail.com
Youtube: Alstech Valvulados e Transformadores
Uma breve descrição do autor. Engenheiro eletrônico de formação,
residente em Lins/SP, atuo na área de áudio há 30 anos. Com conhecimento
elevado sobre valvulados e amplificadores. Decidi a trabalhar com
válvulas, pelo simples fato de com um circuito extremamente simples se
comparado aos de estado sólido podemos conseguir uma reprodução de nível
excelente e agradável a nossos ouvidos. Infelizmente a indústria
nacional e também estrangeira não fabrica a preço acessível um
equipamento decente. Temos que gastar rios de dinheiro, em busca do som
perfeito, muitas vezes pagando pequenas fortunas em caixas,
amplificadores e componentes de sistema importados. Nem sempre são bons,
mas acabamos sem opção e levados pelo efeito psicológico, do preço!
Tive oportunidade de experimentar praticamente a gama quase completa dos
equipamentos nacionais na fase de ouro (1970-1990), acredito que
exagerei muito esta data. Também experimentei quase todas as marcas
importadas até o momento. Hoje estou utilizando um belo par de torres
importadas, um SACD, este amplificador de potência do artigo e um pré
amplificador valvulado que em breve dividirei com os leitores o projeto
deste. A intenção deste artigo é proporcionar a quem tiver como
realizar, um equipamento de nível high end a um preço acessível.
A brief description of the author. Electronic engineer, residing in Lins/SP, I have been working in the audio area for 30 years. With high knowledge about tubes and amplifiers. I decided to work with tubes, for the simple fact that with an extremely simple circuit compared to solid state ones we can achieve an excellent level reproduction that is pleasant to our ears. Unfortunately, national and foreign industry does not manufacture decent equipment at an affordable price. We have to spend lots of money in search of the perfect sound, many times paying small fortunes in imported boxes, amplifiers and system components. They are not always good, but we end up with no option and carried away by the psychological effect of the price! I had the opportunity to try practically the almost complete range of national equipment in the golden age (1970-1990), I believe I exaggerated this date a lot. I've also tried almost every imported brand to date. Today I'm using a nice pair of imported towers, a SACD, this power amplifier from the article and a tube pre-amplifier that I'll soon be sharing this project with the readers. The intention of this article is to provide anyone with the means to do so with high-end equipment at an affordable price.
Краткое описание автора. Инженер-электроник, проживающий в Lins/SP, работаю в области аудио уже 30 лет. С высокими знаниями о лампах и усилителях. Я решил работать с лампами по той простой причине, что с чрезвычайно простой схемой по сравнению с твердотельными мы можем добиться отличного уровня воспроизведения, приятного для нашего слуха. К сожалению, отечественная и зарубежная промышленность не выпускает достойного оборудования по доступной цене. Приходится тратить огромные деньги в поисках идеального звука, много раз переплачивая за импортные коробки, усилители и системные компоненты небольшие состояния. Они не всегда хороши, но в итоге мы остаемся без вариантов и увлекаемся психологическим эффектом цены! В золотой век (1970-1990 гг.) мне довелось опробовать практически весь спектр отечественной техники, думаю, я сильно преувеличил эту дату. Я также пробовал почти все импортные бренды на сегодняшний день. Сегодня я использую пару хороших импортных колонок, SACD, этот усилитель мощности из статьи и ламповый предварительный усилитель, которым я скоро поделюсь с читателями. Цель этой статьи — предоставить любому возможность сделать это с помощью высококачественного оборудования по доступной цене.
O circuito proposto
Figura 1 - Datasheet 6DJ8-E88CC-ECC88-6922
O circuito deste preamplificador de phono é totalmente baseado em válvulas na parte referente à amplificação propriamente dita, tendo componentes de ultima geração em seus circuitos de alimentação e proteção. Foi escolhida a válvula E88CC(6DJ8) pelas suas excelentes características, como linearidade e baixo ruído. O circuito ao todo, considerando da entrada de capsula MC(Moving Coil) até a saída possui ganho aproximado em 55 dB, sendo mais do que suficiente para todos os usos. Da parte da capsula MM(Moving Magnet) o ganho fica em torno de 45 dB até a saída. A impedância de entrada para capsula do tipo MC é de 100 ohms/100pF, a 0,3mV de sensibilidade típica, para capsulas MM temos 47K ohms/1nF a 3mV típicos. Os valores são compatíveis com a maioria das cápsulas comerciais existentes, podendo ser facilmente ajustados mudando-se parâmetros no circuito caso seja necessário.
The circuit of this phono preamplifier is totally based on tubes in terms of amplification itself, with state-of-the-art components in its power supply and protection circuits. The E88CC(6DJ8) valve was chosen for its excellent characteristics, such as linearity and low noise. The circuit as a whole, considering the input of the MC(Moving Coil) capsule to the output, has an approximate gain of 55 dB, which is more than enough for all uses. On the part of the MM (Moving Magnet) capsule, the gain is around 45 dB until the output. The input impedance for MC type capsules is 100 ohms/100pF, at 0.3mV typical sensitivity, for MM capsules we have 47K ohms/1nF at 3mV typical. The values are compatible with most existing commercial capsules, and can be easily adjusted by changing parameters in the circuit if necessary.
Схема этого фонокорректора полностью основана на лампах с точки зрения самого усиления, с самыми современными компонентами в схемах питания и защиты. Клапан E88CC(6DJ8) был выбран за его превосходные характеристики, такие как линейность и низкий уровень шума. Схема в целом, учитывая вход капсюля MC (Moving Coil) на выход, имеет приблизительное усиление 55 дБ, чего более чем достаточно для всех применений. Со стороны капсюля MM (Moving Magnet) усиление составляет около 45 дБ до выхода. Входное сопротивление для капсюлей типа MC составляет 100 Ом/100 пФ при типичной чувствительности 0,3 мВ, для капсюлей MM мы имеем 47 кОм/1 нФ при типичной чувствительности 3 мВ. Значения совместимы с большинством существующих коммерческих капсул и при необходимости могут быть легко отрегулированы путем изменения параметров в схеме.
Vamos analisar somente um canal(direito) pois o outro é idêntico. V5 é responsável pelo ganho adicional e casamento de impedância necessários para cápsulas MC. É praticamente um amplificador diferencial de tensão de ganho fixo de 10dB. Tendo na sua entrada o casamento de impedâncias para 100ohms/100pF (R36+R37)/C21. A configuração das válvulas é como amplificador inversor/diferencial, montadas como seguidor de cátodo ligados a uma fonte de corrente constante, sendo totalmente o balanceado.
Let's analyze only one channel (right) because the other is identical. V5 is responsible for the additional gain and impedance matching needed for MC capsules. It's pretty much a 10dB fixed gain voltage differential amplifier. Having at its input the impedance matching for 100ohms/100pF (R36+R37)/C21. The tubes are configured as an inverter/differential amplifier, mounted as a cathode follower connected to a constant current source, and fully balanced.
Давайте проанализируем только один канал (правый), потому что другой идентичен. V5 отвечает за дополнительное согласование усиления и импеданса, необходимое для капсюлей MC. Это в значительной степени дифференциальный усилитель напряжения с фиксированным коэффициентом усиления 10 дБ. Имея на своем входе импеданс согласования на 100Ом/100пФ (R36+R37)/C21. Лампы сконфигурированы как инвертор/дифференциальный усилитель, смонтированы как катодный повторитель, подключенный к источнику постоянного тока, и полностью сбалансированы.
A seleção entre os tipos de cápsulas MC e MM fica por conta de um relé duplo (RL3), ora ligando a saída do estágio de acoplamento MC, ora ligando diretamente à cápsula MM.
The selection between the types of MC and MM capsules is made by means of a double relay (RL3), sometimes connecting the output of the MC coupling stage, sometimes connecting directly to the MM capsule.
Выбор между типами капсюлей МС и ММ осуществляется с помощью двойного реле (RL3), иногда подключаемого к выходу каскада связи МС, иногда подключаемого непосредственно к капсюлю ММ.
O estágio seguinte (V6) trata-se propriamente do casador de impedância/amplificador para cápsulas MM, também totalmente balanceado de funcionamento idêntico ao anterior.
The next stage (V6) is actually the impedance matcher/amplifier for MM capsules, also fully balanced and operating identically to the previous one.
Следующий каскад (V6) фактически представляет собой согласователь/усилитель импеданса для ММ капсюлей, также полностью сбалансированный и работающий так же, как и предыдущий.
Depois de casada a impedância e o sinal amplificado temos um filtro passivo RC de 3 pontos de equalização necessárias à adequação a equalização RIAA, neste caso o filtro é balanceado também, sendo seus componentes no esquema R53/R54, R55/C28/C29, C30/C31/C32/C33. Aqui toda a qualidade investida em componentes é crucial, devemos utilizar componentes de 1% de tolerância máxima, ou escolher a dedo medindo antes de usar. Não se deve utilizar componentes genéricos nestas posições, componentes da marca Vishay são encontrados com esta tolerância. Se puder utilize no preamplificador inteiro, se não somente aqui.After matching the impedance and the amplified signal, we have a passive RC filter with 3 equalization points necessary to adjust the RIAA equalization, in this case the filter is also balanced, with its components in the scheme R53/R54, R55/C28/C29, C30/C31/C32/C33. Here all the quality invested in components is crucial, we must use components of 1% of maximum tolerance, or choose by hand, measuring before use. Generic components should not be used in these positions, Vishay brand components are found with this tolerance. If you can, use it on the entire preamp, if not just here.
После согласования импеданса и усиливаемого сигнала имеем пассивный RC-фильтр с 3-мя точками эквалайзера, необходимый для настройки RIAA-эквалайзера, в данном случае фильтр тоже балансный, с его компонентами по схеме R53/R54, R55/C28/C29, C30/C31/C32/C33. Здесь все качество, вложенное в компоненты, имеет решающее значение, мы должны использовать компоненты с 1% максимального допуска или выбирать вручную, измеряя перед использованием. Общие компоненты не должны использоваться в этих позициях, компоненты торговой марки Vishay встречаются с этим допуском. Если можете, используйте его на всем предусилителе, а не только здесь.
A terceira válvula (V7) e seus componentes atuam como amplificador diferencial, como os demais anteriores, sendo necessária para adequar o nível de saída do sinal ao padrão comercial.
The third tube (V7) and its components act as a differential amplifier, like the others above, being necessary to adapt the signal output level to the commercial standard.
Третья лампа (V7) и ее компоненты действуют как дифференциальный усилитель, как и другие вышеперечисленные, что необходимо для адаптации уровня выходного сигнала к коммерческому стандарту.
A quarta e última válvula funciona como duplo seguidor de cátodo, sendo cada triodo (1/2 válvula), trabalhando com uma componente do sinal, um com o sinal (+) 0 graus, e outra com o sinal (-) 180 graus. A finalidade deste estágio é abaixar a impedância de saída para se preservar a integridade do sinal, sendo desacoplada por capacitores do tipo MKP nos ramos de 0 graus e 180 graus respectivamente. Tem-se colocado em paralelo com a saída a aterrando sob comando um relé(RL4) (no esquema esta RL4) com a finalidade de fazer o papel de mute, quando se comuta entre as entradas, ou se liga e desliga o preamplificador e também durante o aquecimento das válvulas, por cerca de 30 segundos.
The fourth and last tube works as a double cathode follower, each triode (1/2 tube) working with a component of the signal, one with the sign (+) 0 degrees, and the other with the sign (-) 180 degrees. The purpose of this stage is to lower the output impedance to preserve the integrity of the signal, being decoupled by MKP type capacitors in the branches of 0 degrees and 180 degrees respectively. A relay (RL4) has been placed in parallel with the output and grounded under command to act as a mute, when switching between the inputs, or switching the preamplifier on and off and also during the warm-up of the valves, for about 30 seconds.
Четвертая и последняя лампа работает как повторитель с двойным катодом, каждый триод (1/2-ламповый) работает с составляющей сигнала, одна со знаком (+) 0 градусов, а другая со знаком (-) 180 градусов. Целью этого каскада является снижение выходного импеданса для сохранения целостности сигнала, будучи развязанным конденсаторами типа MKP в ветвях 0 градусов и 180 градусов соответственно. Реле (RL4) было подключено параллельно выходу и заземлено по команде для отключения звука при переключении между входами или включении и выключении предусилителя, а также во время прогрева ламп примерно на 30 секунд. секунды.
As fontes de alimentação são independentes e reguladas por canal, sendo abordadas num futuro próximo,,,
mais adiante postarei fotos também...
Segue abaixo o esquemático do pré sem as fontes:
Below is the schematic of the pre without the sources:
Ниже схема пре без исходников:
Comentários
Postar um comentário