Amplificador Monobloco Valvulado Single Ended 2x 6AS7 - ALSTECH AL-6AS7x2SE ( Single Ended Tube Monoblock Amplifier With 2x 6AS7/6080 Tubes )

 

ALSTECH AL-6AS7x2SE 

АЛЬСТЕК AL-6AS7x2SE

Amplificador parallel single ended, high end, com estágios de saída em classe A com válvulas do tipo 6AS7(6080)

Parallel single ended, high end amplifier , with output stages in class A with tubes of type 6AS7(6080)

 Параллельный несимметричный усилитель высокого класса , с выходными каскадами класса А с клапанами типа 6АС7(6080)

      Este amplificador de potência de áudio utiliza duas válvulas 6AS7/6080 (duplo triodo), numa configuração de saída em single ended paralelado. A potência de saída obtida situa-se na casa de 20 W rms, com baixa distorção e uma banda larga. Sendo a 6AS7/6080 uma duplo triodo, amplamente utilizada no passado na estabilização de fontes de alimentação, sendo redescoberta para o uso em áudio, sendo sua tensão baixa de alimentação e grande corrente de placa, proporcionando excelentes resultados. Este circuito é uma excelente opção para o uso em topologia single ended, pois as quatro seções triodos (duas por válvula) são ligadas em paralelo, obtendo uma impedância de saída em torno de 600 ohms a um custo relativamente baixo se comparado as 300B.

This audio power amplifier uses two 6AS7/6080 tubes (double triode) in a parallel single ended output configuration. The output power obtained is around 20 W rms, with low distortion and a wide bandwidth. As the 6AS7/6080 is a double triode, widely used in the past for stabilizing power supplies, it has been rediscovered for use in audio, with its low supply voltage and large plate current providing excellent results. This circuit is an excellent option for use in single ended topology, as the four triode sections (two per valve) are connected in parallel, obtaining an output impedance of around 600 ohms at a relatively low cost compared to the 300B.

В этом усилителе мощности звука используются две лампы 6AS7/6080 (двойной триод) в конфигурации параллельного несимметричного выхода. Полученная выходная мощность составляет около 20 Вт (среднеквадратичное значение) с низким уровнем искажений и широкой полосой пропускания. Поскольку 6AS7/6080 представляет собой двойной триод, широко использовавшийся в прошлом для стабилизации источников питания, он был заново открыт для использования в аудиосистеме благодаря низкому напряжению питания и большому анодному току, обеспечивающему превосходные результаты. Эта схема является отличным вариантом для использования в несимметричной топологии, так как четыре триодные секции (по две на лампу) соединены параллельно, что обеспечивает выходное сопротивление около 600 Ом при относительно низкой стоимости по сравнению с 300B.

Desenvolvido por: 

Eng. André Luiz de Lima Parreira Rodrigues (14) 99134-0330,            

email: andrelimarodrigues@gmail.com 

Youtube: Alstech Valvulados e Transformadores

    Uma breve descrição do autor. Engenheiro eletrônico de formação, residente em Lins/SP, atuo na área de áudio há 30 anos. Com conhecimento elevado sobre valvulados e amplificadores. Decidi a trabalhar com válvulas, pelo simples fato de com um circuito extremamente simples se comparado aos de estado sólido podemos conseguir uma reprodução de nível excelente e agradável a nossos ouvidos. Infelizmente a indústria nacional e também estrangeira não fabrica a preço acessível um equipamento decente. Temos que gastar rios de dinheiro, em busca do som perfeito, muitas vezes pagando pequenas fortunas em caixas, amplificadores e componentes de sistema importados. Nem sempre são bons, mas acabamos sem opção e levados pelo efeito psicológico, do preço! Tive oportunidade de experimentar praticamente a gama quase completa dos equipamentos nacionais na fase de ouro (1970-1990), acredito que exagerei muito esta data. Também experimentei quase todas as marcas importadas até o momento. Hoje estou utilizando um belo par de torres importadas, um SACD, este amplificador de potência do artigo e um pré amplificador valvulado que em breve dividirei com os leitores o projeto deste. A intenção deste artigo é proporcionar a quem tiver como realizar, um equipamento de nível high end a um preço acessível.

    A brief description of the author. Electronic engineer, residing in Lins/SP, I have been working in the audio area for 30 years. With high knowledge about tubes and amplifiers. I decided to work with tubes, for the simple fact that with an extremely simple circuit compared to solid state ones we can achieve an excellent level reproduction that is pleasant to our ears. Unfortunately, national and foreign industry does not manufacture decent equipment at an affordable price. We have to spend lots of money in search of the perfect sound, many times paying small fortunes in imported boxes, amplifiers and system components. They are not always good, but we end up with no option and carried away by the psychological effect of the price! I had the opportunity to try practically the almost complete range of national equipment in the golden age (1970-1990), I believe I exaggerated this date a lot. I've also tried almost every imported brand to date. Today I'm using a nice pair of imported towers, a SACD, this power amplifier from the article and a tube pre-amplifier that I'll soon be sharing this project with the readers. The intention of this article is to provide anyone with the means to do so with high-end equipment at an affordable price.   

    Краткое описание автора. Инженер-электроник, проживающий в Lins/SP, работаю в области аудио уже 30 лет. С высокими знаниями о лампах и усилителях. Я решил работать с лампами по той простой причине, что с чрезвычайно простой схемой по сравнению с твердотельными мы можем добиться отличного уровня воспроизведения, приятного для нашего слуха. К сожалению, отечественная и зарубежная промышленность не выпускает достойного оборудования по доступной цене. Приходится тратить огромные деньги в поисках идеального звука, много раз переплачивая за импортные коробки, усилители и системные компоненты небольшие состояния. Они не всегда хороши, но в итоге мы остаемся без вариантов и увлекаемся психологическим эффектом цены! В золотой век (1970-1990 гг.) мне довелось опробовать практически весь спектр отечественной техники, думаю, я сильно преувеличил эту дату. Я также пробовал почти все импортные бренды на сегодняшний день. Сегодня я использую пару хороших импортных колонок, SACD, этот усилитель мощности из статьи и ламповый предварительный усилитель, которым я скоро поделюсь с читателями. Цель этой статьи — предоставить любому возможность сделать это с помощью высококачественного оборудования по доступной цене.

  A intenção deste artigo é proporcionar a quem tiver como realizar, um equipamento de nível high end a um preço acessível e fácil de montar.

    The intention of this article is to provide anyone with the means to carry out a high-end equipment at an affordable price and easy to assemble.

    Цель этой статьи — предоставить любому человеку средства для производства высококачественного оборудования по доступной цене и легкого в сборке.

ESTE ARTIGO SE ENCONTRA EM DESENVOLVIMENTO TENDO AINDA ERROS

 O amplificador proposto 

Figura 1 - Válvula 6AS7 - 6080

     Este amplificador consiste de vários estágios, sendo o primeiro o de pré amplificação, o segundo o estágio de potência (2x 6AS7/6080), o terceiro sendo a fonte de alimentação principal e as secundárias, o quarto um circuito de temporização para entrar depois de um minuto a alta tensão, aumentando a vida útil das válvulas, permitindo a energização das mesmas somente após o aquecimento completo e por último e quinto estágio temos um circuito de grande valia e utilidade, um monitor de corrente de BIAS das válvulas de saída (6AS7/6080), onde tem-se um circuito para cada seção triodo das duas 6AS7/6080 usadas. Sendo quatro monitores simultâneos,

    This amplifier consists of several stages, the first being the preamp, the second being the power stage (2x 6AS7/6080), the third being the main and secondary power supply, the fourth a timing circuit to enter after one minute at high voltage, increasing the useful life of the valves, allowing them to be energized only after complete warm-up and, finally, the fifth stage has a circuit of great value and utility, a BIAS current monitor for the output valves (6AS7 /6080), where there is a circuit for each triode section of the two 6AS7/6080 used. With four simultaneous monitors.

    Этот усилитель состоит из нескольких каскадов, первый из которых является предусилителем, второй — силовым каскадом (2x 6AS7/6080), третий — основным и вторичным источником питания, четвертый — синхронизирующей схемой, которая включается через одну минуту при высоком напряжении. увеличение срока службы клапанов, позволяющее включать их только после полного прогрева и, наконец, на пятой ступени мы имеем очень ценную и полезную схему, монитор тока для смещения выходных клапанов (6AS7 /6080), где имеется схема на каждую триодную секцию из двух используемых 6АС7/6080. С четырьмя одновременными мониторами
 
    Pensemos bem, temos aqui o melhor de tudo envolvendo este projeto, uma fonte de alimentação extremamente robusta e com uma capacidade de filtragem exagerada (2 chokes e 3x 680uF). Monitor de ajuste de BIAS ( dispensa o uso de um voltímetro ou amperímetro conjugado).  Temporizador para ligar a alta tensão após o aquecimento das válvulas. Polarização das 6AS7/6080 em modo fixed bias (fonte de tensão negativa), reduzindo em muito a distorção em comparação ao self bias (resistor de cátodo), e o fato de estar todo o circuito completo caber em apenas duas placas de circuito impresso relativamente pequenas!

    Let's think about it, here we have the best of everything involving this project, an extremely robust power supply with an exaggerated filtering capacity (2 chokes and 3x 680uF). BIAS adjustment monitor (dispenses the use of a voltmeter or conjugated ammeter). Timer to switch on high voltage after heating the tubes. Biasing of the 6AS7/6080 in fixed bias mode (negative voltage source), greatly reducing distortion compared to self bias (cathode resistor), and the fact that the entire complete circuit fits on just two printed circuit boards relatively small!

    Давайте подумаем об этом, здесь у нас есть лучшее из всего, что связано с этим проектом, чрезвычайно надежный блок питания с преувеличенной фильтрующей способностью (2 дросселя и 3x 680 мкФ). Монитор регулировки смещения (отказывается от использования вольтметра или сопряженного амперметра). Таймер для включения высокого напряжения после нагрева трубок. Смещение 6AS7/6080 в режиме фиксированного смещения (источник отрицательного напряжения), значительно уменьшающее искажения по сравнению с собственным смещением (катодный резистор), и тот факт, что вся схема целиком умещается всего на двух относительно небольших печатных платах!

     No primeiro estágio utiliza-se um duplo triodo do tipo ECC99 (sendo esta válvula considerada muito superior as antecessoras), podendo ser usado 12BH7/12AU7, com realimentação negativa de -10 dB.  Composto por V1(ECC99), R1, R2, R6, R7, R9, R10, R11, C1,C2, C5 e C7. A corrente média de polarização da ECC99 é de 12 a 13mA por seção. Caso se opte por 12BH7, o melhor resultado é entre 6 a 7 mA(darei a versão do esquemático com os dois tipos). A impedância de entrada é de 47K ohms, com uma sensibilidade para a potência máxima em torno de 700mVrms.

    In the first stage, a double triode of the ECC99 type is used (this tube is considered much superior to its predecessors), 12BH7/12AU7 can be used, with negative feedback of -10 dB. Composed of V1(ECC99), R1, R2, R6, R7, R9, R10, R11, C1, C2, C5 and C7. The average bias current of the ECC99 is 12 to 13mA per section. If you choose 12BH7, the best result is between 6 and 7 mA (I'll give you the schematic version with both types). The input impedance is 47K ohms, with a maximum power sensitivity of around 700mVrms.    

    На первом этапе используется двойной триод типа ЕСС99 (эта лампа считается намного лучше своих предшественников), можно использовать 12BH7/12AU7, с отрицательной обратной связью -10 дБ. Состоит из V1(ECC99), R1, R2, R6, R7, R9, R10, R11, C1, C2, C5 и C7. Средний ток смещения ECC99 составляет от 12 до 13 мА на секцию. Если вы выберете 12BH7, лучший результат будет между 6 и 7 мА (я дам вам схематический вариант с обоими типами). Входное сопротивление составляет 47 кОм, а максимальная чувствительность по мощности составляет около 700 мВ (среднеквадратичное значение).

    Partindo para o segundo estágio, amplificador de potência, composto de V2(A e B), V3(A e B), C8, C9, C10, C11, L1, L2, L3, L4, R12, R16,R24 xxxxx e T2. As válvulas utilizadas aqui são do tipo duplo triodo 6AS7/6080, o transformador de saída deve ser de 600 ohms, feito com gap, com seção mínima de 30cm2. os indutores L1, L2, L3 e L4 são antiparasitas e foram colocados para se evitar oscilações indesejadas, podendo ser usados no valor de 1uH a 5uH de 100mA, pode-se optar por usar resistores de fio de 10 ohms por 5w no lugar. R12, R16, R24 e R60 são resistores de grade, para se evitar oscilações também, conhecidos pelo nome de grid stopper, foi utilizado 510 ohms, não sendo crítico o valor. A tensão negativa de polarização das válvulas de saída V2 eV3, é da ordem de -80V, dependendo do +B e do ganho da válvula usada, sendo ajustada nos trimpots P1, P2, P3 e P4 para que a corrente das mesmas fique em 90mA (recomendado). As válvulas de saída (6AS7/6080) são de aquecimento indireto, sendo seus filamentos de 6,3V ligados em série e alimentados por uma fonte de 12,6 Vdc 2,5A mínimos. Foi-se utilizada uma fonte de corrente contínua. A medição da corrente de cátodo de cada seção triodo é feita através de um resistor shunt de 10 ohms de 3W. Pelo fato de ter sido utilizado 10 ohms, a conta fica mais fácil, V=RI, onde a tensão obtida nos terminais pode ser lida e convertida diretamente para o valor da corrente. Lê-se 0,90 V para 0,090 A (90 mA). O desacoplamento do sinal de entrada do estágio anterior é feito pelos capacitores C8, C9, C12 e C26  que devem ser de excelente qualidade e de valor máximo de 1uF x 600V.
  
    Leaving for the second stage, power amplifier, composed of V2(A and B), V3(A and B), C8, C9, C10, C11, L1, L2, L3, L4, R12, R16,R24 xxxxx and T2 . The tubes used here are of the 6AS7/6080 double triode type, the output transformer must be 600 ohms, made with gap, with a minimum section of 30cm2. the inductors L1, L2, L3 and L4 are anti-parasitic and were placed to avoid unwanted oscillations, and can be used in the value of 1uH to 5uH of 100mA, you can choose to use wire resistors of 10 ohms by 5w instead. R12, R16, R24 and R60 are grid resistors, to avoid oscillations, also known by the name of grid stopper, 510 ohms were used, the value not being critical. The negative polarization voltage of output valves V2 and V3 is around -80V, depending on the +B and the gain of the valve used, being adjusted in trimpots P1, P2, P3 and P4 so that their current is 90mA (recommended). The output tubes (6AS7/6080) are for indirect heating, with their 6.3V filaments connected in series and powered by a source of 12.6 Vdc 2.5A minimum. A direct current source was used. The cathode current measurement of each triode section is done through a 3W 10 ohm shunt resistor. Because 10 ohms were used, the calculation is easier, V=RI, where the voltage obtained at the terminals can be read and converted directly to the current value. It reads 0.90 V for 0.090 A (90 mA). The decoupling of the input signal from the previous stage is done by capacitors C8, C9, C12 and C26, which must be of excellent quality and have a maximum value of 1uF x 600V.
 

    Переходим ко второй ступени усилителя мощности, состоящего из V2 (A и B), V3 (A и B), C8, C9, C10, C11, L1, L2, L3, L4, R12, R16, R24 xxxxx и T2. Здесь используются лампы типа двойного триода 6AS7/6080, выходной трансформатор должен быть 600 Ом, выполнен с зазором, сечением не менее 30 см2. Катушки индуктивности L1, L2, L3 и L4 являются антипаразитарными и были размещены во избежание нежелательных колебаний, и могут использоваться со значением от 1 мкГн до 5 мкГн или 100 мА, вместо этого вы можете использовать проволочные резисторы 10 Ом на 5 Вт. R12, R16, R24 и R60 представляют собой сеточные резисторы, для предотвращения колебаний, также известные под названием стопора сетки, использовались 510 Ом, значение не является критическим. Напряжение отрицательной поляризации выходных ламп V2 и V3 составляет около -80 В, в зависимости от +B и коэффициента усиления используемой лампы, настраивается потенциометрами P1, P2, P3 и P4 так, чтобы их ток составлял 90 мА (рекомендуется). Выходные лампы (6AS7/6080) предназначены для непрямого нагрева, их нити накала 6,3 В соединены последовательно и питаются от источника постоянного тока 12,6 В 2,5 А минимум. Использовался источник постоянного тока. Измерение тока катода каждой триодной секции осуществляется через шунтирующий резистор мощностью 3 Вт 10 Ом. Поскольку использовались 10 Ом, расчет упрощается, V=RI, где напряжение, полученное на клеммах, может быть считано и преобразовано непосредственно в текущее значение. Он показывает 0,90 В для 0,090 А (90 мА). Развязка входного сигнала от предыдущего каскада осуществляется конденсаторами С8, С9, С12 и С26, которые должны быть отличного качества и иметь максимальное значение 1мкФ х 600В.

Fontes de Alimentação

Power Supplies

Источники питания

     As fontes de alimentação foram agrupadas sendo como o terceiro estágio, mas são bem mais que isso, são bem complexas entre si e serão detalhadas individualmente.

    The power supplies were grouped as the third stage, but they are much more than that, they are very complex and will be detailed individually.

    Блоки питания были сгруппированы как третья ступень, но их гораздо больше, они очень сложны и будут подробно описаны отдельно.

 

- Fonte dos filamentos:

     Aqui temos três fontes, sendo uma estabilizada, de retificação em onda completa e com extrema filtragem, sendo usada para a alimentação do filamento de V1(ECC99) e do circuito temporizador de atraso do +B. Sendo composta de.....

     A segunda e a terceira são idênticas, responsáveis pelos filamento de V2 e V3(300B). Sendo de onda complete e filtragem simples mas exagerada. Para V2 temos D20, D31, D32, D33 e C21, para V3 temos D34, D35, D36,D37 e C26. Nota-se que são fontes de baixa tensão e corrente alta em torno de 1,5A. Como se tem a retificação em onda completa por diodos, se usarmos diodos de silício normais de 0,6V de queda, irá provocar aquecimento excessivo nos diodos, sendo neste caso o uso obrigatório de dissipador de calor. Optei aqui usar diodos do tipo skottky, que tem a ddp entre seus terminais extremamente baixa, deste modo ficando apenas mornos e dispensando dissipador.

- Source of heaters: 

    Here we have three sources, one of which is stabilized, with full wave rectification and extreme filtering, being used to power the filament of V1(ECC99) and the delay timer circuit of +B. Being composed of..... 

     

    The second and third are identical, responsible for the filaments of V2 and V3(300B). Being full wave and simple but exaggerated filtering. For V2 we have D20, D31, D32, D33 and C21, for V3 we have D34, D35, D36, D37 and C26. Note that they are low voltage sources and high current around 1.5A. As we have full-wave rectification using diodes, if we use normal silicon diodes with a 0.6V drop, it will cause excessive heating in the diodes, in which case the use of a heat sink is mandatory. Here I opted to use skottky-type diodes, which have an extremely low ddp between their terminals, thus being only warm and dispensing with a heatsink.

- Источник питания нагревателей: 

    Здесь у нас есть три источника, один из которых стабилизирован, с двухполупериодным выпрямлением и экстремальной фильтрацией, которые используются для питания нити накала V1 (ECC99) и схемы таймера задержки +B. В составе..... 

    Второй и третий идентичны, отвечают за филаменты V2 и V3(300B). Полная волна и простая, но преувеличенная фильтрация. Для V2 у нас есть D20, D31, D32, D33 и C21, для V3 у нас есть D34, D35, D36, D37 и C26. Обратите внимание, что это источники низкого напряжения и большой ток около 1,5 А. Поскольку у нас есть двухполупериодное выпрямление с использованием диодов, то если мы используем обычные кремниевые диоды с падением напряжения 0,6 В, это вызовет чрезмерный нагрев диодов, и в этом случае использование радиатора является обязательным. Здесь я решил использовать диоды типа Скоттки, которые имеют чрезвычайно низкий ddp между их клеммами, поэтому они только теплые и обходятся без радиатора.

- Fonte de polarização:

    A fonte de tensão negativa (BIAS) e formada por retificação em onda completa e filtragem simples, com dois estágios RC de desacoplamento e filtragem, sendo composta de....

 - Bias source: 

    The negative voltage source (BIAS) is formed by full-wave rectification and simple filtering, with two RC decoupling and filtering stages, and is composed of....

- Источник смещения: 

 Источник отрицательного напряжения (BIAS) формируется двухполупериодным выпрямлением и простой фильтрацией с двумя каскадами RC-развязки и фильтрации и состоит из....

- Fonte de alta tensão:

    A fonte de alta tensão(+B) é de onda complete por retificação em ponte por 4 diodos, filtrada por 3 eletrolíticos e 2 chokes, tendo resistores de descarga dos capacitores. Seus componentes são D11, D12, D13, D14, R38, C14, L3, R39, C15, L4, R40 e C16. Sendos os eletrolíticos de 680uF x 450V do tipo snap-in e os diodos do tipo ultrafast. Sua saída deve ser de 390Vdc com carga. É colocado em sérei com o transformador e a ponte de diodos um NTC de 47ohms, para servir de amortecedor de choque(evita-se queimar o fusível ao se ligar).

- High voltage power source: 

    The high voltage source (+B) is full wave by bridge rectification by 4 diodes, filtered by 3 electrolytics and 2 chokes, with capacitor discharge resistors. Its components are D11, D12, D13, D14, R38, C14, L3, R39, C15, L4, R40 and C16. The 680uF x 450V snap-in electrolytics and the ultrafast diodes. Its output must be 390Vdc with load. A 47ohm NTC is placed in series with the transformer and diode bridge to serve as a shock absorber (avoid blowing the fuse when switching on).

- Источник питания высокого напряжения:

    Источник высокого напряжения (+B) двухполупериодный с мостовым выпрямлением на 4-х диодах, с фильтром на 3-х электролитах и ​​2-х дросселях, с емкостными разрядными резисторами. Его компоненты: D11, D12, D13, D14, R38, C14, L3, R39, C15, L4, R40 и C16. Вставные электролиты 680 мкФ x 450 В и сверхбыстрые диоды. Его выход должен быть 390 В постоянного тока с нагрузкой. NTC на 47 Ом включен последовательно с трансформатором и диодным мостом, чтобы служить в качестве амортизатора (не допускайте перегорания предохранителя при включении).

- Fonte de alta tensão secundária:

    A fonte de alta tensão secundária é a partir da saída da fone de alta tensão (+B), sendo esta fonte com a tensão de saída em torno de 300Vdc, ela é feita se inserindo um circuito regulador/limitador em série com a +B, tendo sua saída denominada +B1.

- Secondary high voltage power supply: 

    The secondary high voltage power supply is from the output of the high voltage phone (+B), this source with an output voltage of around 300Vdc, it is made by inserting a regulator/limiter circuit in series with +B , having its output called +B1.

- Вторичный высоковольтный источник питания:

    Вторичный высоковольтный источник питания поступает от выхода высоковольтного телефона (+B), этот источник с выходным напряжением около 300 В постоянного тока, он создается путем включения схемы регулятора/ограничителя последовательно с +B, выход которой называется +В1.

 

seus componentes


Monitor de BIAS



Temporizador de HT


contato: (14) 99134-0330 Andre

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Alstech Valvulados - Principal ( Alstech Tubes - Main )

Desmistificando a Medicina por eletroterapia - DIATERMIA - FES - TENS - CORRENTES - BLOG ALSTECH VALVULADOS

ALSTECH AL-KTx2 Amplificador Valvulado Monobloco de 160W rms, ultralinear, push-pull, high end AB com KT150 ( Push Pull Tube Amplifier with 2x KT150 Tubes & Others)